5 Ejemplos de Cartas en Inglés de DESPIDO

Existen diferentes circunstancias en las que una empresa desea culminar sus relaciones profesionales y laborales con algunos de sus empleados. Esto, en la mayoría de los casos, suele ser un tema incómodo y delicado de abordar, más aún si los empleadores quieren finalizar de buena manera el contrato de sus trabajadores. Sin duda, las razones que impulsan esta decisión son variadas, desde el incumplimiento de normas por parte del empleado, situaciones financieras por las que atraviesa la compañía o problemas estructurales en general. En todo caso, las cartas de despido son la herramienta que necesitas para completar de manera legal este proceso.

Ahora bien, en esta oportunidad en Procrastina Fácil daremos un recorrido en profundidad sobre este tema, resaltando que los formatos de cartas de despido que ofreceremos en esta ocasión están en el idioma inglés, los cuales son ideales para resolver casos de contratos internacionales o donde el lenguaje puede llegar a ser una limitante.

¿Qué es una carta de despido?

Una carta de despido es un documento formal en el que el empleador notifica al trabajador la culminación de su contrato con la empresa en la que laboraba. Es decir, se trata de hacer formal la disolución de toda relación profesional entre el empleado y el equipo de trabajo del que formaba parte hasta ese entonces. Este tipo de cartas establecen de forma clara los motivos o causas de terminación del contrato y todas ellas deben contener cierta información según los estatutos de los trabajadores. Las cartas de despido se presentan con al menos dos semanas de anticipación, ya que este es el período de notificación establecido por la ley en la mayoría de los países. Como empleador, es de suma importancia velar por el uso de una correcta redacción de las mismas, ya que si estas contienen errores o inexactitudes, se puede dar lugar a reclamaciones legales por parte del destinatario hacia la compañía, lo que complicaría todo el proceso.

Cartas de exposición de motivos

Datos que incluyen las cartas de despido

Como mencionamos anteriormente, conocer la manera correcta para redactar una carta de despido es de vital importancia para el bienestar de la compañía. A continuación, enumeraremos una serie de datos tanto de la empresa como del trabajador que deben estar presentes dentro de estos documentos para tener validez en un ámbito legal.

  1. Datos personales del empleado al que se le comunica su despido.
  2. Tipo de contrato al que estaba sujeto el empleado.
  3. Categoría profesional y antigüedad del empleado dentro de la compañía.
  4. Datos oficiales de la empresa.
  5. Fecha a partir de la cual el despido será firme.
  6. Indemnización que corresponde al trabajador.
  7. Sello de la empresa.
  8. Fecha del día de la entrega.
  9. Espacio para la firma del trabajador.

Estructura general de una carta de despido

En la mayoría de los países del mundo, las cartas de despido están sujetas a una estructura predeterminada que es parte fundamental del proceso de desincorporación de los empleados de la plantilla de las empresas. Por lo general, las cartas de despido suelen tener el siguiente formato:

  • Información de la empresa: La carta debe ser formal y debe estar detallada toda la información relativa a la compañía, como el nombre y la razón social.
  • Lugar y fecha de envío.
  • Saludo cordial.
  • Comunicación del despido: En esta etapa, se deben detallar las causas y especificar qué tipo de despido se está dando, ya sea disciplinario, objetivo u otro.
  • Fecha efecto del despido.
  • Firma del empleado.

Tipos de cartas de despido (Ejemplos)

Existen un total de 5 tipos de carta de despido en los que encontramos el despido disciplinario, objetivo, improcedente, voluntario y colectivo. Si bien todas las cartas se rigen según una estructura común, existen algunas diferencias en torno al contenido. A continuación, explicaremos cada posible escenario de despido y también integraremos algunos ejemplos (en inglés) con modelos de cartas de despido.

1. Despido disciplinario:

Este tipo de despido se da cuando la empresa decide prescindir de los servicios de algún trabajador debido a una falta o faltas muy graves e incumplimiento del contrato. En estos casos, la ley no prevé la notificación previa; además, los trabajadores pierden su derecho a la indemnización.

[Place and date]

[Company name]

[Name of area or department]

Subject: Termination Letter

Dear Mr. [Name and surname],

Through this letter, I am writing to inform you that the management of the company has decided to terminate your employment due to disciplinary reasons. The grounds for your dismissal are as follows:

  1. Indiscipline and disobedience towards your superiors: When you joined our company, you signed a contract agreeing to follow the instructions of your superiors. However, your department head has filed multiple reports stating that you have consistently refused to comply with their orders and those of other managers.
  2. Unexcused absences and subpar performance: We understand that you faced health issues earlier this year, which led to your inability to attend work. Unfortunately, even after recovering, you continued to have frequent unexcused absences. Moreover, our reports indicate that your performance has consistently fallen below expectations.
  3. Assaulting colleagues: Several of your co-workers have reported incidents of physical assault involving you, which is considered completely unacceptable by our company.

The aforementioned actions represent a breach of your employment contract and demonstrate a lack of adherence to our company’s values. Consequently, we are proceeding with your disciplinary dismissal, effective in four weeks from the date of this letter. On the specified date, your employment relationship with the company will be terminated, and you will receive your final salary and settlement.

Sincerely, [Name and surname]

(Employee’s signature)

2. Despido objetivo:

Se trata de una carta que refleja la terminación del vínculo laboral del trabajador con la empresa debido a motivos productivos, organizativos, económicos o técnicos. El despido objetivo conlleva el derecho a una indemnización equivalente a veinte días de salario por cada año de servicio. En estos casos, la legislación de la mayoría de los países establece que el empleador debe notificar al empleado al menos quince días antes de la finalización de su contrato de trabajo.

[Place and date]

[Company name]

[Name of area or department]

Subject: Dismissal Letter

Dear Mr. [Name and surname],

In accordance with the provisions of Article xxx a) of the Workers’ Statute, we hereby inform you of the termination of the employment relationship that exists between us, effective from [day] of [month], [year], based on the grounds provided for in Article xxxx ET.

As you are aware, our company has been facing a prolonged period of economic hardship in recent years. In order to improve the company’s competitiveness and reduce personnel costs, it has become necessary to eliminate certain positions, including yours.

In compliance with the provisions of Article Xxx xxx) of the Workers’ Statute, you will be entitled to a compensation of 20 days’ salary per year of service in the company.

The effects of this dismissal for objective reasons will take effect on [day] of [month], [year].

Sincerely,

[Name and surname]

(Employee’s signature)

3. Despido improcedente:

Es la decisión unilateral del empresario que pone fin a la relación laboral sin cumplir con las causas o requisitos establecidos por la legislación laboral. Para que sea considerado como improcedente, el empleado debe impugnar el despido ante la jurisdicción laboral correspondiente.

[Place and date]

[Company name]

[Name of area or department]

Subject: Dismissal Letter

Dear Mr. [Name and surname]

We regret to inform you that the company has made the decision to terminate your employment, in accordance with the terms of the contract signed by both parties at the time of your hiring.

The grounds for your dismissal are as follows:

• Poor performance. • Acts of insubordination towards your immediate supervisor.

Although these reasons constitute disciplinary offenses that we aim to discourage within our company, we acknowledge that your dismissal is unjust. We are aware that administrative procedures have been initiated and that you have already received another job offer. Therefore, we assume that you will not be seeking reemployment with us.

In light of this, we are offering you a compensation amount of [enter amount], which covers both the legal entitlement for the duration of your employment with us and compensation for the unjust dismissal. This amount will be made available to you on [enter the day], which is also the effective date of the termination of your employment.

Please find attached an annex to this letter that provides a detailed explanation of the compensation and settlement proposal. We kindly request your acknowledgement of receipt for both documents.

Yours sincerely, [Name and surname]

(Employee’s signature)

4. Despido voluntario:

Cuando un empleado desea poner fin voluntariamente a su relación laboral con la empresa, se debe enviar un aviso en este sentido. En este caso, es el empleado quien redacta la carta y el empleador quien la recibe como destinatario.

[Place and date]

Dear Mr. [Last Name], [Position]

Subject: Resignation Letter

Through this letter, I would like to inform you of my decision to resign from my position at the company, which I have held for the past two years. While I have found the conditions and responsibilities of my job to be satisfactory, personal reasons have led me to make this decision.

After careful consideration, I have chosen to conclude my employment with the company on September 30. I am providing you with this letter well in advance to allow sufficient time for the recruitment of a suitable replacement. Mrs. Cortez has requested my assistance in training the new hire during this final month of my tenure.

Furthermore, I would like to kindly request your assistance in expediting the necessary paperwork and administrative procedures for a smooth and proper voluntary departure.

I would like to express my gratitude to you and the entire company for the opportunities I have been given as a member of your staff.

Sincerely, [Name and Surname]

5. Despido colectivo:

Esta carta se refiere a la terminación del empleo de varios trabajadores de una empresa simultáneamente. Por lo general, ocurre con mayor frecuencia cuando la compañía enfrenta dificultades económicas, llegando a la quiebra como última etapa de una crisis financiera empresarial.

Dear [name and surname],

On behalf of [name of the company] and as authorized by the enclosed copy of the power of attorney, I, [your name], with the address for summons purposes at [address], telephone number [telephone], and email [email], hereby appear before the Provincial Directorate of Social Affairs of [province] to state the following in accordance with the law:

Due to [reasons for the collective dismissal], I hereby request the termination of employment for all employees within our staff.

To support this request, several documents are attached herewith as evidence of the reasons provided.

Based on the above, I kindly request your authorization for the termination of employment contracts for the entire workforce.

Sincerely,

[Your name and surname]

[Your signature and stamp]

Artículo anterior22 Reglas de un Parque
Artículo siguiente30 Dedicatorias CORTAS para el 14 de febrero

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí