Resumen del Nombre de la Rosa

El nombre de la Rosa es una novela de cohorte histórica que se desarrolla Italia y es una de las más extraordinarias y connotadas obras literarias escrita por Umberto Eco en 1980. Eco es un escritor muy aclamado, que fusiona la literatura, la historia, la investigación y la academia. El éxito popular de la película fue grande, tal como había sucedido con la novela. Como pasa fácilmente con las películas basadas en novelas de alta calidad, la crítica fue con frecuencia dura, señalando que traicionaba el libro, o que no estaba a la altura de la obra literaria.

Resumen de la historia de “En nombre de la Rosa”

Advertisement

Esta escenificado en el complejísimo mundo religioso de  siglo XIV, la novela cuenta la investigación que realizan el fray Guillermo de Baskerville y su aprendiz y refugiado Adso de Melk, alrededor de una inexplicable ola de crímenes que suceden en una abadía del norte de Italia. La gran repercusión de la novela ocasionó que se imprimieran miles de páginas de crítica de El nombre de la Rosa, y se ha dicho que los referentes de este texto incluyen a Jorge Luis Borges, Arthur Conan Doyle y el escolástico Guillermo de Ockham.

Dicha obra narra un pasaje de la vida de Guillermo de Baskerville, quien fuera un fraile franciscano inglés del siglo XIV, pero vive cercado con un pasado como inquisidor. A Guillermo de Baskerville se le encomienda la misión de viajar a un lejano convento benedictino para ser parte en una reunión en la que se discutiría sobre la supuesta herejía de una rama de los franciscanos: se trata de “los espirituales”. Esta descripción y la coincidencia en el nombre ha hecho pensar que el personaje de Guillermo podría remitir a Guillermo de Ockham, que efectivamente intervino en la querella sobre la pobreza apostólica a petición de Miguel de Cesena, concluyendo que el Papa Juan XXII era un hereje. De hecho, Eco consideró inicialmente a Ockham como personaje principal en lugar de a Guillermo de Baskerville. Asimismo, en la novela, estos dos tienen una relación de amistad.

A la llegada de Guillermo, dada su fama de hombre perspicaz e inteligente, el rector le confía que indague la extraña muerte de un monje para evitar el fracaso de la reunión. La manera en cómo se escribe el personaje del inglés recuerda a las novelas de Sherlock Holmes: “su estatura era superior a la de un hombre regular y, como era muy enjuto, parecía aún más alto”.

Vale la pena destacar, son tres muertes que se investigan, se dan por el ocultamiento de un libro de Aristóteles que podía hacer que la iglesia perdiese el poder a escala mundial si era difundido, pero el ocultamiento de este libro destapa, a su vez, una trama de herejía que incluye favores sexuales con mujeres y relaciones impropias entre los miembros del convento, estos impulsados por un monje llamado Dullccino. Uno de sus seguidores denominado Remigio, es culpado de todos los asesinatos y es condenado a la hoguera junto a una mujer que era la encargada de hacer favores sexuales a los herejes.

No obstante, lo que se descubre posteriormente es que la mayoría de los muertos se aparecen cuando estos personajes han leído el libro prohibido, ya que este estaba envenenado.

También, Guillermo junto a su discípulo, descifran los planos de una biblioteca medieval que había en la el convento y descubren una alcoba secreta en donde ven a Jorge, un antiguo bibliotecario que se cree protector del texto, que era nada más y nada menos que la poética de Aristóteles. Al verse descubierto en su guarida y siendo que Guillermo le habría solicitado el libro por el cual mató, en un principio los hechos fueron vinculados por los jerarcas de la iglesia con el apocalipsis, pero que gracias a la experticias del Fray Guillermo, esta opción quedó descartada.

En un arranque de locura, el antiguo bibliotecario llamado Jorge comienza a comerse el libro en medio de un forcejeo, una lámpara de lava se cae generando un incendio que acabó con todo el claustro.  

Alabado por la crítica

En 1985 el autor publicó otro texto sobre “El nombre de la rosa”, lo cual era una clase de tratado de poético en el que ilustraba cómo y por qué escribió la novela, dejando rastros que orientan al lector sobre la raíz de la obra, aunque sin desvelar los misterios que se plantean en ella. El nombre de la rosa ganó el Premio Strega en 1981 y el Premio Médicis Extranjero de 1982, entrando en la lista “Editors’ Choice” de 1983 del New York Times.

El gran triunfo ante la crítica y la notoriedad obtenida por la novela llevó a la ejecución de una traslación al cine que lleva el mismo nombre. La cinta fue dirigida por el francés Jean-Jacques Annaud en 1986, con Sean Connery en el papel de franciscano Guillermo de Baskerville y de joven actor, para ese momento Christian Slater haciendo las veces de su alumno, Adso.

El renombre alcanzado por la primera obra literaria de Umberto Eco fue muy parecida al que se consiguió su adaptación a la pantalla grande. No obstante, la crítica italiana fue muy dura con la película tras su estreno en Florencia, exponiendo que traicionaba al libro, o bien, que no estaba a la altura de la obra literaria; uno de los diarios de la época titulaba su crítica “Excelente libro, intrascendente película”.

Curiosidades del título

Advertisement

Realmente, al inicio, está novela iba llamarse la abadía del delito, sin embargo, Umberto Eco partido de la primicia de que un título debe confundir e intrigar las personas, y no darles pistas o generar ideas preconcebidas de lo que se va a tratar el texto o contenido, escogió rosa por su su significado histórico, las rosas representan romances pero también, a lo largo del tiempo, han representado guerras, cruentas situaciones como la muerte y más.

Aunado a ello, según el autor, dentro de la lluvia de ideas que había generado para titular la obra, El nombre de la Rosa estaba de último pero todas las personas que leían dicha lista decían que ese era el mejor título o nombre para su novela.

Contexto histórico

Sucintamente, se debe decir que la novela está ambientada en una época de mucha convención social por la caída de la cosmovisión cristiana en el hemisferio occidental. En la edad media, la jerarquía eclesiástica estaba buscando a toda costa conservar el poder que durante siglos había mantenido, creando una estabilidad social ineludible a través del temor a Dios. Es por eso que este libro de Aristóteles era contraproducente para mantener dicha estabilidad, pues hablaba de la risa y de la comedia.

Otras adaptaciones

Además de la película de 1986, El nombre de la rosa ha sido fuente de inspiración para otros productos audiovisuales e incluso de cohorte lúdico, tal es el caso de la televisión y los juegos:

  • TV: en el año 2019, se produjo para televisión la serie corta El nombre de la rosa, compuesta de ocho capítulos, una producción ítaloalemana erigida por Giacomo Battiato. La serie está protagonizada por John Turturro como Guillermo de Baskerville y Rupert Everett como Bernardo Gui.
  • Juegos: el libro hizo mella en el mundo de los videjuegos, ya que su argumento dio pie para que naciera el videojuego español de culto “La abadía del crimen” del año 1987, así como la nueva versión de este, titulada La abadía del crimen Extensum, que vio la luz en 2016. Otras adaptaciones al videojuego son Nomen rosae (1988),  Il noma della rosa (1993), la aventura gráfica The Abbey (2008), la cual está libremente basada en el texto. También ha inspirado los juegos de mesa El misterio de la Abadía (1996) y varios otros.
Advertisement
Artículo anteriorNombres con U para niños y niñas (+ SIGNIFICADOS)
Artículo siguiente7 Páginas para ver Harry Potter gratis
Periodista con experiencia en radio, prensa escrita y televisión

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.